- redoblar
- v.1 to redouble (increase).2 to roll.3 to beat the drum, to beat out the rhythm.* * *redoblar► verbo transitivo1 (aumentar) to redouble, intensify■ redoblar esfuerzos to redouble one's efforts■ redoblar la vigilancia to step up security2 (doblar) to bend back; (un clavo) to clinch► verbo intransitivo1 (tambores) to roll* * *1. VT1) (=aumentar) to redouble2) (=plegar) [+ papel etc] to bend back; [+ clavo] to clinch2.VI (Mús) to play a roll on the drum; [trueno] to roll, rumble* * *1.verbo transitivo (aumentar) <esfuerzos/críticas> to redouble; <vigilancia> to step up, tighten2.redoblar vi tambor to roll* * *----* redoblar esfuerzos = redouble + efforts.* * *1.verbo transitivo (aumentar) <esfuerzos/críticas> to redouble; <vigilancia> to step up, tighten2.redoblar vi tambor to roll* * ** redoblar esfuerzos = redouble + efforts.* * *redoblar [A1 ]vtA (aumentar) to redoubleredoblaron sus esfuerzos/sus críticas they redoubled their efforts/criticismesto hizo que se redoblase la vigilancia this led to security being stepped up o tightenedB ‹clavo› to hammer over, clinch■ redoblarvi«tambor» to roll* * *
redoblar (conjugate redoblar) verbo transitivo (aumentar) ‹esfuerzos/críticas› to redouble;
‹vigilancia› to step up, tighten
verbo intransitivo [tambor] to roll
redoblar
I vtr (esfuerzos, etc) to redouble: si quieres ganar esa beca, tendrás que redoblar tus esfuerzos, if you want to get this grant you'll have to try twice as hard
(la vigilancia) to step up
II vi (tambor) to roll
'redoblar' also found in these entries:
English:
double
- redouble
- roll
- beat
- intensify
- step
* * *redoblar♦ vt[aumentar] to redouble;redoblaron las medidas de seguridad security measures were stepped up o tightened♦ vi[tambor] to roll* * *redoblarv/t redouble* * *redoblar vt: to redouble, to strengthen♦ redoblado, -da adj
Spanish-English dictionary. 2013.